陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)的翻(fān)译,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì),陈(chén)万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
《陈万年教子(zi)》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边(biān)训话(huà)。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作(zuò)为父(fù)亲教(jiào)育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白(bái)您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我(wǒ)要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子(zi)》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中国古代的(de)一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的(de)书面语。
下面是我为你带(dài)来(lái)的(de)陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒(jiè)于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万年非(fēi)常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的(de)话(huà)的(de)意思我都知道(dào),主要(yào)意思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年(nián)于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子(zi)身上印(yìn)下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要(yào)做一(yī)个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学会纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代(dài)表(biǎo)之一(yī),但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗(chán)言。
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关(guān)于陈(chén)万纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话(huà)。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是(shì)什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要(yào)对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也(yě)。
”万年(nián)乃不复(fù)言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻译
文言文(wén)是(shì)中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础而形(xíng)成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原(yuán)文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮(liàng)山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的(de)父亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头(tóu)道歉说(shuō):您(nín)说(shuō)的话(huà)的意(yì)思我都知(zhī)道,主要意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子(zi)身上(shàng)印下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道(dào)的(de)父(fù)母,文中陈万年(nián)就是其中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万(wàn)年(nián)就是这类反面角色(sè)的代(dài)表之一,但(dàn)也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 纤纤玉手什么意思打一生肖,纤纤玉手什么意思解一生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了